സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
1 തെസ്സലൊനീക്യർ 4:10
MOV
10. മക്കെദൊന്യയിൽ എങ്ങുമുള്ള സഹോദരന്മാരോടു ഒക്കെയും അങ്ങനെ ആചരിച്ചും പോരുന്നുവല്ലോ; എന്നാൽ സഹോദരന്മാരേ, അതിൽ നിങ്ങൾ അധികമായി വർദ്ധിച്ചുവരേണം എന്നും



KJV
10. And indeed ye do it toward all the brethren which are in all Macedonia: but we beseech you, brethren, that ye increase more and more;

KJVP
10. And G1063 indeed G2532 ye do G4160 it G846 toward G1519 all G3956 the G3588 brethren G80 which G3588 are in G1722 all G3650 Macedonia: G3109 but G1161 we beseech G3870 you, G5209 brethren, G80 that ye increase G4052 more and more; G3123

YLT
10. for ye do it also to all the brethren who [are] in all Macedonia; and we call upon you, brethren, to abound still more,

ASV
10. for indeed ye do it toward all the brethren that are in all Macedonia. But we exhort you, brethren, that ye abound more and more;

WEB
10. for indeed you do it toward all the brothers who are in all Macedonia. But we exhort you, brothers, that you abound more and more;

ESV
10. for that indeed is what you are doing to all the brothers throughout Macedonia. But we urge you, brothers, to do this more and more,

RV
10. for indeed ye do it toward all the brethren which are in all Macedonia. But we exhort you, brethren, that ye abound more and more;

RSV
10. and indeed you do love all the brethren throughout Macedonia. But we exhort you, brethren, to do so more and more,

NLT
10. Indeed, you already show your love for all the believers throughout Macedonia. Even so, dear brothers and sisters, we urge you to love them even more.

NET
10. And indeed you are practicing it toward all the brothers and sisters in all of Macedonia. But we urge you, brothers and sisters, to do so more and more,

ERVEN
10. In fact, you love the brothers and sisters in all of Macedonia. We encourage you now, brothers and sisters, to show your love more and more.



Notes

No Verse Added

History

1 തെസ്സലൊനീക്യർ 4:10

  • മക്കെദൊന്യയിൽ എങ്ങുമുള്ള സഹോദരന്മാരോടു ഒക്കെയും അങ്ങനെ ആചരിച്ചും പോരുന്നുവല്ലോ; എന്നാൽ സഹോദരന്മാരേ, അതിൽ നിങ്ങൾ അധികമായി വർദ്ധിച്ചുവരേണം എന്നും
  • KJV

    And indeed ye do it toward all the brethren which are in all Macedonia: but we beseech you, brethren, that ye increase more and more;
  • KJVP

    And G1063 indeed G2532 ye do G4160 it G846 toward G1519 all G3956 the G3588 brethren G80 which G3588 are in G1722 all G3650 Macedonia: G3109 but G1161 we beseech G3870 you, G5209 brethren, G80 that ye increase G4052 more and more; G3123
  • YLT

    for ye do it also to all the brethren who are in all Macedonia; and we call upon you, brethren, to abound still more,
  • ASV

    for indeed ye do it toward all the brethren that are in all Macedonia. But we exhort you, brethren, that ye abound more and more;
  • WEB

    for indeed you do it toward all the brothers who are in all Macedonia. But we exhort you, brothers, that you abound more and more;
  • ESV

    for that indeed is what you are doing to all the brothers throughout Macedonia. But we urge you, brothers, to do this more and more,
  • RV

    for indeed ye do it toward all the brethren which are in all Macedonia. But we exhort you, brethren, that ye abound more and more;
  • RSV

    and indeed you do love all the brethren throughout Macedonia. But we exhort you, brethren, to do so more and more,
  • NLT

    Indeed, you already show your love for all the believers throughout Macedonia. Even so, dear brothers and sisters, we urge you to love them even more.
  • NET

    And indeed you are practicing it toward all the brothers and sisters in all of Macedonia. But we urge you, brothers and sisters, to do so more and more,
  • ERVEN

    In fact, you love the brothers and sisters in all of Macedonia. We encourage you now, brothers and sisters, to show your love more and more.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References